Nous sommes plus qu’heureux de votre présence quand nous sentons, à la table de nos clients et amis, le plaisir révélé.

Tous ces beaux sentiments, avec la force que leur confère le temps, se fondent gracieusement à notre histoire.

Menu du soir / Evening menu
À tous les soirs de la semaine!
Each night of the week!
Pour bien commencer / For a good beginning
Crème du moment /5$
Cream of the day
Assiette pêle-mêle (Brie, terrine de gibier, olives, saucisson bio aux avelines, saucisson bière noir (Fou du cochon, La Pocatière), croûtons, raisins, chutney pommes et canneberges) /16$
Wildfowl terrine, olives, sausages Organic with filberts, beer sausage black pig (from Fou du cochon, La Pocatière), croutons, grapes, chutney apples and cranberries
Étagé de saumon fumé concombre et raifort (Les Frères Atkins, Mont-Louis) /12$
Fresh layered (from les Frères Atkins, Mont-Louis) smoked salmon, cucumber and horseradish sauce
Douceur au brie, chutney pommes et canneberges /10$
Brie cheese with chutney apples and cranberries
Escargots gratinés, basilic et tomates séchées ou à l’ail /9$
Snails gratin with basil and dried tomatoes
Soupe à l’oignon et croûtons aux fromages d’ici /9$
Onions soup with cheese toasted bread
Assiette dégustation (saumon fumé à chaud, à froid et à l’érable, Les Frères Atkins, Mont-Louis) /9$
Tasting plate (hot, cold and maple smoked salmon, from les Frères Atkins, Mont-Louis)
Fondue parmesan et cheddar fort /10$
Parmesan fondue and cheddar
Nos classiques / Our classics
Duo de crevettes (crevettes papillons à la chapelure de champignons sauvages (Gérard Matta, Gaspésie), crevettes nordiques flambées à la Sambuca et café) /21$
Shrimps duo (shrimps butterflies in bread-crumb of wild mushrooms (Gérard Matta, Gaspésie) and shrimps Scandinavian singed in Sambuca and coffee)
Bavette de bœuf, poireaux & champignons flambés au Grand Marnier & crème /24$
Flank steak, leeks and mushrooms singed in the Grand Marnier and the cream
Pour un terre et mer ajouter / To add seafood:
- 5 crevettes papillons à l’ail / 5 shrimps butterflies in garlic /12$
Brochette de poulet, sauce aigre-douce (Miel de la Vallée Fleurie) /18$
Traditional chicken brochette, honey sauce
Linguine de saumon fumé (Les Frères Atkins, Mont-Louis) crémeuse au basilic /20$
Smoked salmon linguine (Les Frères Atkins) in basil cream
Linguine de fruits de mer crémeuse, pétoncles, crevettes et palourdes /25$
Seafood linguine (scallops, shrimps and clams)
Pavé de saumon, sauce à la crème d’échalotes et fromage bleu /21$
Salmon with creamy sauce of shallots and blue cheese
Nos nouveautés / Our news
Carré de porc au caramel de bière rousse (Pit Caribou, Anse à Beaux-Fils), sauce aux oignons confits et vinaigre balsamique /20$
Longe de morue à la Gaspésienne et brandade, sauce tartare épicée aux épinards /18$
Magret de canard, sauce agrumes et canneberges /26$
Risotto aux betteraves et noix /16$
- Extra canard confit /6$
- Extra crevette de Matane /6$
Brochette de filet mignon, sauce aux poivres /23$
Linguine de proscuito, bocconcini, fines herbes, olives noires et tomates /19$
Burger trois gibiers (cerf, bison et sanglier), ketchup de champignons, roquette et brie /17$
Fish and chips d’aiglefin, panure à la bière rousse (Pit Caribou, Anse à Beaux-Fils) et sirop d’érable /17$
Menu pour enfant / Children's menu
10 et moins (12$)
Riz aux crevettes et à l’ail
Shrimps sautéed on rice with garlic
Linguine, sauce rosée
Rosé sauce linguini
Filet de poulet pané, frites allumettes et salade
Chicken nuggets served with fries and salad
Duo pizza au poulet et frites
Duo chicken pizza and fries fried
* Le breuvage est inclus dans le prix du repas pour enfant
The beverage is included in the price of the child’s meal.
Desserts
Notre liste de desserts au gré des saisons, informez-vous à votre serveur. /5$
Desert assortment depending of the season, ask your waiter!.

Français
English